logo
 
?

казино в женеве

Сегодня исполняется 135 лет со дня смерти великого русского писателя, жизненный путь которого прошел и через Швейцарию.

Вместе с профессиональными исследователями его творчества и просто почитателями его таланта мы решили отметить эту печальную дату оригинальной, на наш взгляд, публикацией - объяснением в нелюбви к Женеве и к Швейцарии в цитатах.

Nous célébrons aujourd’hui le 135ème anniversaire de la mort du grand écrivain russe dont l’itinéraire de vie a touché à la Suisse.

Avec les analystes professionnels de son œuvre et les simples lecteurs, admirateurs de son talent, nous avons décidé de marquer cette triste date par une publication à notre avis originale – sa déclaration de désamour pour Genève et la Suisse, à travers les citations.

Пожалуй, нет другого именитого русского, который бы так же невзлюбил Женеву и в целом Швейцарию, как Федор Михайлович Достоевский.

Женева не пришлась по вкусу Достоевскому уже в первые его приезды в этот город в 1862 и в 1863 годах. Но вот наступил 1867-й, Достоевский женился на Анне Сниткиной, и вместе они отправились в свадебное путешествие. О том же пишет он и в письме к Софье Александровне Ивановой, своей любимой племяннице: «Я хоть прежде и бывал раза три в Женеве, но в ней не живал и не знал, что это за климат: решительно по три раза в день меняется погода и припадки мои начались вновь, точь-в-точь как в Петербурге». Стольких буянов и крикливых пьяниц даже в Лондоне нет».

Молодожены посетили Вильно, Дрезден, Баден-Баден, Базель и в августе приехали в Женеву. Уже в сентябре в письме к своему другу, поэту Аполлону Николаевичу Майкову, Федор Михайлович, объясняя, почему он так задержался с написанием давно обещанной статьи, жалуется: «…как только переехал в Женеву, тотчас же начались припадки, да какие! Каждые 10 дней по припадку, а потом дней 5 не опомнюсь. Климат в Женеве сквернейший, и в настоящую минуту у нас уже 4 дня вихрь, да такой, что и в Петербурге разве только раз в год бывает. Но дело не только в климате, хотя, безусловно, он оказался крайне неблагоприятным для человека, страдавшего эпилептическими припадками. Вот лишь несколько цитат из его многочисленных писем, написанных в этот период родным и друзьям: «Вот уже скоро месяц, как я засел в Женеве; надо сказать, что это самый прескучный город в мире; он строго протестантский, и здесь встречаешь работников, которые никогда не протрезвляются». Озеро удивительно, берега живописны, но сама Женева — верх скуки. Ведь это черта особенной глупости быть так всем довольным. Достоевский мечтает о том, чтобы выехать из Женевы, а еще лучше – совсем из Швейцарии.

Это древний протестантский город, а впрочем, пьяниц бездна». Он хотел бы перебраться в Италию или в Париж, но две причины удерживают его.

Первая - жизнь здесь дешевле, чем, в Париже, а у Достоевского постоянно нет денег.

Вторая - Анна Григорьевна ждет ребенка, а доктора и акушерки в романдской части Швейцарии, в отличие от Италии, говорят по-французски. Они снимают квартиру на втором этаже дома, находившегося на углу улицы Бертелье (rue Berthelier) и улицы Гийом Тель (rue Guillaume Tell), а незадолго до родов переедут в более просторные апартаменты по адресу улица Монблан 16 (Rue du Mont-Blanc 16).

Вот как он описывает свою женевскую жизнь в одном из писем: «Мы с Анной Григорьевной одни-одинешеньки.

Жизнь моя: встаю поздно, топлю камин (холод страшный), пьем кофе, затем за работу.