logo
 
?

играть в лотерею во сне

Макдермотт согнулся всем своим высоким сухопарым телом и начал нетерпеливо трясти телефонный аппарат. - Он открыл ящик стола, вытащил сигареты и предложил их Кристине. Она знала также и причину этого, скрытую в папке с грифом "секретно", где содержались сведения личного порядка о жизни Питера Макдермотта. - Поступила жалоба, что на одиннадцатом этаже происходит что-то вроде оргии; на девятом этаже герцогиня Кройдонская заявила, будто ее супруга оскорбил официант, обслуживавший их в номере; в тысяча четыреста тридцать девятом кто-то будто бы страшно стонет; ночной администратор заболел, и я отпустил его домой, а два других заняты неотложными делами. Кристина молча отошла к окну кабинета, находившегося в бельэтаже.

======================================== Harry Fan SF&F Laboratory: FIDO 3/2.5 -------------------- Путник, соблаговоли остановиться в сем недостойном доме. Но поступать по собственному усмотрению Питер не мог, и вот теперь этот ожиревший бывший полицейский снова куда-то исчез, и как раз в тот момент, когда был особенно нужен. Питер Макдермотт кивнул: - Телефонистка уже обзванивает его излюбленные кабаки. Она знала, например, что Питер, назначенный на должность заместителя главного управляющего всего лишь месяц или два назад, в сущности, тащил на себе все хозяйство большого и шумного отеля, хотя получал за это весьма скромное жалованье и не обладал большими полномочиями. Макдермотт усмехнулся, и его некрасивое, словно вырубленное из камня, лицо исказилось.

Надпись на двери гостиницы в Танамацу, Япония Будь на то моя воля, думал Питер Макдермотт, я давным-давно выгнал бы этого начальника охраны. Будучи личным секретарем Уоррена Трента, человека вспыльчивого и неуравновешенного, которому принадлежал этот самый крупный в Новом Орлеане отель, Кристина была в курсе всех закулисных дел и повседневной жизни огромного механизма.

- Тут целый ад на голову обрушился, - заметил он, обращаясь к молодой женщине, стоявшей у окна просторного кабинета, - а он как сквозь землю провалился. Она подошла к нему, взяла сигарету; Макдермотт дал ей прикурить и закурил сам. Кристина Фрэнсис всего несколько минут тому назад вышла из своего маленького кабинета, расположенного на одном этаже с прочими административными помещениями отеля Сент-Грегори. Макдермотт что-то быстро ответил по телефону и умолк. - Я пытался реорганизовать нашу никудышную систему охраны, но получил головомойку. Слегка откинув назад голову, чтобы дым от сигареты не ел глаза, она окинула взглядом город.

Сегодня она работала вечером и уже собралась уходить домой, но свет в кабинете заместителя главного управляющего привлек ее внимание, и она заглянула сюда. Как раз напротив, за широким проспектом, на который выходил отель, компактным, кишащим людьми прямоугольником лежал так называемый Французский квартал.

- Да, наш мистер Огилви - сам себе хозяин, - заметила Кристина. До полуночи оставался целый час, и квартал еще не начал жить своей обычной жизнью, - огни у входа в ночные бары, бистро, дансинги и заведения со стриптизом, равно как и свет за плотно закрытыми шторами, будут гореть долго, до самого утра.

Где-то к северу, видимо, над озером Поншартрен, в темноте ночи собиралась летиняя гроза.

Это чувствовалось по приглушенным раскатам грома и редким вспышкам молний.

Если повезет и гроза повернет на юг в направлении Мексиканского залива, то к утру в Новом Орлеане пойдет Дождь. Наверное, кому-то приснились кошмары, но лучше все-таки справиться.

А дождь был бы, как никогда, кстати, подумала Кристина. Только теперь, опустившись в глубокое кожаное кресло напротив большого стола из красного дерева, Кристина вдруг почувствовала, как сильно устала за день. - Если уж нельзя выгнать этого Огилви, подумал Макдермотт, то надо, по крайней мере, устроить ему завтра утром разнос.

Уже три недели город изнемогает от жары и духоты, и нервы у всех на пределе. Сегодня днем главный инженер снова жаловался: Если не удастся в ближайшие дни отключить хоть часть кондиционеров, я больше ни за что не отвечаю. - А вы знаете, кто там живет, в этой комнате, откуда слышны стоны? При обычных обстоятельствах она уже давнымдавно была бы дома в своей квартире в Джентильи. - Очень милый старичок, каждый год у нас останавливается. Питер медлил, глядя на тоненькую, стройную молодую женщину. - Извините, сэр, - сказала телефонистка, - но нам не удалось разыскать мистера Огилви. А пока не послать ли кого-нибудь выяснить, что там происходит на одиннадцатом этаже, а самому заняться инцидентом с герцогом и герцогиней?

Но день выдался особенно напряженный: надо было разместить делегатов целых двух конгрессов, да и других клиентов прибыло такое множество, что без конца возникали проблемы, требовавшие ее вмешательства. - Макдермотт записал фамилию на листке бумаги и положил телефонную трубку. Старший посыльный слушает, - прозвучало в трубке, и Питер узнал ровный, чуть гнусавый голос Херби Чэндлера.